海的比喻 暢銷書分享



海的比喻



海的比喻 評價

網友滿意度:博客來網路書店



上禮拜跟朋友去逛書展,買了不少書回家看~~~



平常有時間我會多看書,增加學校之外的知識



任何領域我都有涉略,看書真的很有趣!!



而我通常都是上博客來網站購書



上網買書真的比在書局來的方便!



搜尋引擎一查就可以找到自己想要的書籍



連簡介、書評都一目了然!



甚至排行榜書籍都能夠清楚的知道呢!



另外今天想要推薦大家我最近看的書!



海的比喻 !



我覺得這本書很值得一看呢!



它帶給我了我不少收獲



我也都會分享給讀書會的朋友!



真心推薦給喜歡閱讀的你們







博客來e-coupon傳送門



海的比喻



本週熱銷商品:





讀論語的方法學(精裝)







密勒日巴唐卡畫傳







商品訊息功能:

商品訊息描述:

《海的比喻》是收藏於《WORDS & THE WORLD詞與世界》盒裝叢書裡,此叢書由二十本袖珍版詩選組成,分別收錄來自二十位國際著名詩人的精選作品。

作者簡介

谷川俊太郎 Shuntaro Tanikawa

Shuntaro Tanikawa (Japan) was born in 1931 in Tokyo. He is the only child of well-known philosopher Tetsuzo Tanikawa, and among the most popular contemporary poets in Japan. After having finished high-school, he decided not to go on to university. His first book of poems Two Billion Light-Years of Solitude appeared in 1952. He has since produced some 70 books of poetry and won every major Japanese award for his writings. He has also written essays, radio and film scripts and picture books for children. He is the translator of the Mother Goose Rhymes and has for many years been the translator of Peanuts. He has performed his poems in America, Ireland, England and China. His books of poems which have so far been translated into English are Two Billion Light-Years of Solitude (trans. 1996), 62 Sonnets (1953, trans. 1992), On Love (1955, trans. 2003), With Silence My Companion (1968, trans. 1975), At Midnight in the Kitchen I Just Wanted to Talk to You (1975, trans. 1980), Definitions (1975, trans. 1992), Coca-Cola Lessons (1980, trans. 1986), Map of Days (1982, trans. 1996), Songs of Nonsense (1985, trans. 1991), Floating the River in Melancholy (1988, trans. 1988), Naked (1988, trans. 1996), On Giving People Poems (1991, trans. 2005), The Naif(1993, trans. 2004)and minimal (2002, trans. 2002). The Selected Poems of Shuntaro Tanikawa was published in America in 1983 and Shuntaro Tanikawa: Selected Poems was published by Carcanet, U.K. in 1998. His most recent book of poems is SUKI (Liking) published in May 2006.

1931年生於東京,為著名哲學家谷川 徹三的獨生子,日本最富盛名的當代詩人之一。高中畢業後,決定不再升學。於1952年出版首部個人詩集《二十億光年的孤獨》,隨後創作近70部詩作集,並囊括日本各大文學獎。並從事散文、廣播與電影劇本、兒童圖書的創作,曾翻譯《鵝媽媽童謠》,長期擔任《花生漫畫》連載的翻譯工作。曾在美國、愛爾蘭、英國及中國朗誦詩作,多部詩集被譯為英文,如《二十億光年的孤獨》(1996年英譯版)、《62首十四行詩》(1975年原文版,1992年英譯版)、《關於愛》(1995年原文版,2003年英譯版)、《寂靜伴我》(1968年原文版,1975年英譯版)、《午夜廚房我只想與你傾談》(1975年原文版,1980年英譯版)、《定義》(1975年原文版,1992年英譯版)、《可口可樂課程》(1980年原文版,1986年英譯版)、《天天的地圖》(1982年原文版,1996年英譯版)、《憂鬱順流而下》(1988年原文版,1988年英譯版)、《赤裸》(1988年原文版、1996年英譯版)、《關於贈人以詩》(1991年原文版,2005年英譯版)、《不諳世故》(1993年原文版,2004年英譯版)及《極簡》(2002年原文版,2002年英譯版)。英文版《谷川俊太郎詩選》於1983年在美國出版,《谷川俊太郎:詩作選》於1998年在英國出版。近作《鍾情》(SUKI)出版於2006年5月。

商品訊息簡述:

  • 出版社:香港中文大學

    新功能介紹

  • 出版日期:2011/11/01
  • 語言:繁體中文


海的比喻



文章標籤
創作者介紹

景禾の網購小心得

張于仁杉廚曝鋇抿 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()